Villa Crespo Productions

              VILLA CRESPO - BUENOS AIRES

One of the most important Jewish neighborhood.



Uno de los barrios judíos más importantes.

VILLA CRESPO - BUENOS AIRES

One of the most important Jewish neighborhood.

Uno de los barrios judíos más importantes.

THE "VILLA CRESPO PRODUCTIONS" STORY

Honoring Villa Crespo, the Jewish neighborhood of her birth in Buenos Aires, Argentina, composer and lyricist Débora Simcovich, of French-Polish Jewish origin, created Villa Crespo Productions in San Francisco, California, with the vision to bring Argentine culture to the United States.

This neighborhood's environment is vividly described in the tango "La media cuadra inmortal" (The Immortal Half Block) the lead number in the album by the same name recorded by famous  Buenos Aires tango orchestra "Orquesta Victoria" in 2015.  Composed by Simcovich, who also wrote the Spanish-sprinkled-with-Yiddish-lyrics (they can be found on this website) and arranged by Alejandro Drago, "La media cuadra inmortal" had its world premiere in San Francisco as part of Orquesta Victoria's 2015 tour. 

The Villa Crespo neighborhood, in the heart of Buenos Aires, was founded in the late 1800s, and over time became one of the most traditional Jewish neighborhoods among the several that emerged in the Argentine Capital, where Jews coexist to this day with the greater population of Italo-Argentines mixed with those of Spanish ancestry plus all the other groups of diverse origins that form the great Argentine melting pot.

It is no wonder that the Villa Crespo neighborhood was identified by musicologists and historians as one of the cradles of the tango, a music and dance genre tracing its origins to the waves of immigration that arrived through the wide doors of the Río de la Plata port at the turn of the 20th century.  This world influx of immigrants that crossed the South Atlantic and arrived in Buenos Aires made it the colossus it is today, not only of Argentina but of South America. 


LA HISTORIA DE "VILLA CRESPO PRODUCTIONS"

En homenaje a Villa Crespo, el barrio judío de su nacimiento en Buenos Aires, Argentina, la compositora y autora Débora Simcovich, de origen judío franco-polaco, creó en San Francisco, California, la productora "Villa Crespo Productions", con la visión de abrir un espacio para la cultura argentina en los Estados Unidos.

El ambiente de Villa Crespo se describe vívidamente en "La media cuadra inmortal", tema central del disco del mismo nombre grabado por la famosa orquesta de Buenos Aires, "Orquesta Victoria", en 2015.  Con música compuesta por Simcovich, la que también escribió la letra en castellano salpicado de idish (puede encontrarse en esta página), y los arreglos de Alejandro Drago, "La media cuadra inmortal" se estrenó al mundo en San Francisco, California, en la gira de esta orquesta de 2015. 

El barrio de Villa Crespo, en el corazón de Buenos Aires, se fundó a fines del siglo diecinueve, llegando a ser con el tiempo uno de los barrios judíos más tradicionales, junto a otros que surgieron en esta ciudad de millones, en la que los judíos argentinos conviven hasta el día de hoy con una mayoritaria población de origen italiano mezclada con la de ascendencia española, además de muchos otros grupos de amplia diversidad de orígenes, los que reflejan el gran crisol de razas argentino.

No es de extrañarse que los musicólogos e historiadores hayan identificado a Villa Crespo como una de las cunas del tango, dado que tanto su música como su danza se originaron en las variadas corrientes inmigratorias que llegaron por el ancho puerto del Río de la Plata cuando promediaba el siglo diecinueve y comenzaba el veinte, una gran ola mundial que cruzó el Atlántico Sur y llegó a Buenos Aires convirtiéndola en el coloso, no solo de Argentina sino del Cono Sur.

Orquesta Victoria

Orquesta Victoria, an established twelve piece tango orchestra based in Buenos Aires, Argentina, since 2010, became interested in the tangos written by composer and lyricist Débora Simcovich because of her female point of view in a genre traditionally dominated by male creators. 

Orquesta Victoria has toured throughout Chile, Uruguay, Colombia, Brazil, Russia, Austria, Germany and the United States (New York, Chicago and the San Francisco Bay Area). Its rich sound and technical precision reflect the high level of its classically trained musicians, and their passion and intensity is conveyed in every tango.

Conducted by Ezequiel Ordóñez, it is composed of the following musicians: Maritza Pacheco Blanco, Sara Tubbia Ryan, María Florencia Prieto and Noelia Garasino, violins; Andrés Hojman, viola; Agustín Scheinkerman, cello; Hernán Cuadrado, bass; Pablo Pesci, bass clarinet; Hugo Satorre and Ezequiel Ordóñez, bandoneons; and Alejandro Drago, piano, arrangements and composition.

Notably, Orquesta Victoria itself reflects the Argentine melting pot mentioned earlier. Conductor Ezequiel Ordóñez is the grandson of famed Chess Grand-Master Miguel Najdorf, who escaped the Nazis and settled in Argentina in the 1930s. Some other members are also Jewish.  In general, orchestra members, all of various origins, tend to "hail from the boats" as the saying goes in the Spanish speaking world when referring to the high percentage of immigrants that populated the country.

Albums released:

"ORQUESTA VICTORIA," 2010
"ORQUESTA VICTORIA EN VIVO EN CAFÉ VINILO" 2013
"LLORARÁS," 2015
"LA MEDIA CUADRA INMORTAL," 2015

Upcoming in 2016: 

"EL MUNDO IS THE WORLD,

ORQUESTA VICTORIA plays DÉBORA SIMCOVICH"



La Orquesta Victoria, reconocida orquesta de doce integrantes establecida en Buenos Aires en 2010, se interesó en los tangos de la compositora y letrista Débora Simcovich porque expresan el mundo desde el punto de vista de la mujer.  Tradicionalmente, la creación de tangos, tanto en su composición musical como en las letras, fue un género dominado por los hombres.

La Orquesta Victoria realizó giras por Chile, Uruguay, Colombia, Brasil, Rusia, Austria, Alemania y los Estados Unidos (Nueva York, Chicago, San Francisco y sus alrededores).  Su rico sonido y precisión técnica reflejan la magnífica formación clásica de sus músicos, los que ejecutan las piezas con pasión e intensidad.

Dirigida por Ezequiel Ordóñez, sus integrantes son:  Maritza Pacheco Blanco, Sara Tubbia Ryan, María Florencia Prieto y Noelia Garasino, violines; Andrés Hojman, viola; Agustín Scheinkerman, violoncello; Hernán Cuadrado, contrabajo; Pablo Pesci, clarinete bajo, Hugo Satorre y Ezequiel Ordóñez, bandoneones, y Alejandro Drago en piano/arreglos y composición.

Notablemente, la misma Orquesta Victoria refleja esa confluencia de orígenes mencionada, que fue parte del crecimiento de Argentina.  Ezequiel Ordóñez, su director, es el nieto del famoso Gran Maestro de Ajedrez Miguel Najdorf, quien huyó de los Nazis y se radicó en la Argentina en la década del treinta. Gran parte de los miembros de la orquesta son judíos.  En general los integrantes de la misma, todos de variados orígenes, tienden a "venir de los barcos", como se dice en el mundo de habla hispana al referirse al alto porcentaje de inmigrantes que pobló el país.

DISCOS GRABADOS:

"ORQUESTA VICTORIA", 2010
"ORQUESTA VICTORIA EN VIVO EN CAFÉ VINILO", 2013
"LLORARÁS" 2015
"LA MEDIA CUADRA INMORTAL", 2015

A presentarse en el 2016:

"EL MUNDO IS THE WORLD,

ORQUESTA VICTORIA plays DÉBORA SIMCOVICH"

Lyrics to "La media cuadra inmortal" ("The Immortal Half Block")

La media cuadra inmortal
Letra y música: Débora Simcovich
 
Infancia de mi flor
dejaste en mí el fulgor
de una esperanza azul
lejaim, shalom ...
 
al barrio en que nací,
jaloimes, salvación
de aquellos tantos inmigrantes
bajo el mismo sol.
 
Villa Crespo de mi amor
te quedaste aquí en el alma,
en tus calles retumba el son
del barrio aquel,
pura ilusión
cuando el Rívoli encendió
todo un mundo en tecnicolor,
Parque Centenario
y por la radio Eva Perón
 
Aráoz al cien ... (S'iz gevezn a nes)
la media cuadra ... (a groiser nes)
que va hacia Padilla ... (undzer sheine shtub)
quedó tal cual, ... (is yeist vi den)
hasta mi casa y el umbral.
Milagro es que Dios .... (S'iz gevezn a nes)
la guarde tanto, ... (a groiser nes)
como al shoimer Shabes ... (undzer sheine shtub)
¡la hizo inmortal!
 
Me parece ver kinderlaj correr
del Sholem Aleijem
con sus najes a sus mames
a tomar el té
y a la señora allá en Camargo de los béigalej ...
 
 ¿Los pibes dónde están?
¿Pirulo, Arnoldo y vos?
El pelirrojo aquel, mi gran amor...
El del portón tan verde
que hoy quedó marrón
como esos carros que pasaban
llenos de carbón.
 
Villa Crespo es tu fragor
toldo abierto a mi memoria,
gran Babel de mi inspiración,
café Plus Ultra ¡el gran balcón!
II vero Napoli cantó, con el idish se entremezcló:
¡marche fugazzetta, salga pletzalej de pastrón!
 
Aráoz al cien ... (S'iz gevezn a nes)
la media cuadra ... (a groiser nes)
que va hacia Padilla ... (undzer sheine shtub)
quedó tal cual ... (is yeist vi den)
hasta mi casa y el umbral,
 
milagro que Dios ... (S'iz gevezn a nes)
la guarde tanto ... (a groiser nes)
como al shoimer Shabes ... (undzer sheine shtub)
¡la hizo inmortal!
 
 
Final:
 
Fue mi Villa Crespo
él que desbordó,
como el Maldonado
ni un brete aguantó.
Mi barrio querido
te doy mi canción
¡la estrella que alumbra
mi eterna emoción!
 
 
The Immortal Half Block 
Music and Lyrics by Débora Simcovich                     
 
The flower of my youth
has left in me the glow
of shining hopes so blue,
l’chaim, shalom ...
 
The barrio of my birth,
chaloimes saved us all,
our life of immigrants sought shelter
on the Southern shores ...
 
Villa Crespo, my first love,
in my soul and in my being,
on your streets still resounds the beat,
the neighborhood
made up of dreams,
when the Rívoli lit up
all the world in a color screen ...
Parque Centenario                                     
and on the radio Evita's speech!                  
 
Aráoz, my street ...(siz gevessen a nes)
mid-block one hundred ...(a groiser nes)
that half, to Padilla ...(meine sheine stub)
is still the same ...(it'z yets vi den ...)
even my house's marble steps!
A miracle, G-d ...(siz gevessen a ness)
so much would guard it ...(a groiser ness)
like the shoimer Shabbos, immortal became!
 
I can see the kids, kinderlach return
from Sholem Aleichem
with their naches to their mames
after school to rest,
and that big lady selling bagels at Camargo's end!
 
Where are those kids today?
Pirulo, Arnoldo, and you?
That charming redhead yid, first love, so true!
Whose door was bright and green,
these days has turned to brown
like all the carriages when cruising with their coal piled high ...
 
Villa Crespo I've kept your warmth,
open roof towards the heavens!
Tower of Babel you built my voice
from your cafés, under the stars,
"il vero Napoli" that sung
so much Yiddish got intertwined,
pizza fugazzeta mixed with bialys
pastrami style!
 
Aráoz, my street....
 
It was Villa Crespo
that got overflowed
like the Maldonado
no fetters could stand,
my barrio so dear,
I give you my song,
the star that is shining
eternally yours!
 
I can surely see
my zeide Samuel
when he played Caruso
in his sitting room while saying;
"che ti canta a te..."
e io ascoltavo "Il Cuore ingrato"
a fior di pianto ben!

 
FINALE:
 
Villa Crespo wider door, open curtain to my story,
Canning and Corrientes, where my landsmen used to meet,
when my "Canning" wasn't yet "Escalabrini Ortiz..."
Parque Centenario, all Colón's ballet for me,                       
while on every radio was Evita's heartfelt speech!              
Débora Simcovich

Composer / Lyricist / Producer 

Member of: Grammy/Latin Grammy/
SADAIC (Argentine Society of Lyricists and Composers)

Compositora / Letrista / Productora

Miembro de: Grammy/Latin Grammy/
 SADAIC (Sociedad Argentina de Autores y Compositores)

Débora Simcovich

Composer / Lyricist / Producer

Member of: Grammy/Latin Grammy/ SADAIC (Argentine Society of Lyricists and Composers)

Compositora / Letrista / Productora

Miembro de: Grammy/Latin Grammy/ SADAIC (Sociedad Argentina de Autores y Compositores)